Maja Heurling och Ola Sandström: Signe Aurell – Irrbloss
I tre år arbetade Maja Heurling och Ola Sandström med att tonsätta Signe Aurells poesi. Och berättelsen om amerikaemigranten Signe är en helt annan än den om Karl-Oskar och Kristina.
1913 lämnade Signe Aurell Sverige för att på egen hand söka lyckan i USA. Hon kom att arbeta som tvätterska och politisk skribent, men hon blev också medborgarrättskämpe och var samtida med protestsångaren Joe Hill som dömdes för mord 1915.
Signe skrev poesi och gav ut sin metriskt perfekta och språkligt glödande diktsamling ”Irrbloss” på svenska 1919. Hennes hittills okända dikter handlar om hemlängtan och om kampen för en ljusare framtid. 100 år senare har de nu fått en musikalisk inramning där folkmusik möter visa och där tonsättningarna lyfter varenda meningsbärande ord.
Det är förvånande att Signe Aurell inte blivit mer uppmärksammad i Sverige men nu är det dags. Och tonsättningarna är alldeles ljuvliga. Det är oändligt vackert och på samma gång både sprött och starkt. Missa inte!
Föreställningen spelas på svenska.
Foto: Christopher Anderzon
PRESSRÖSTER:
”Helt underbara sånger! Att de här dikterna når oss på så långt avstånd i tiden gör mig alldeles matt.” – Göran Greider
”Jordnära och storslaget.” – Sydsvenskan
”Fråga den flykting som korsar ditt spår och du ska med all sannolikhet få höra liknande beskrivningar av längtan till de kända stigarna.” – Lira Musikmagasin